Ảnh của KoolShooters từ Pexels
Sau khi mua sắm cả ngày, một cặp đôi trở lại chiếc xe của họ đã bị mất cắp.
After shopping for most of the day, a couple returns to find their car has been stolen
Họ đi tới sở cảnh sát để báo cáo chi tiết.
They go to the police station to make a full report
Sau đó, một thám tử lái xe đưa họ trở lại nơi đỗ xe xem có dấu vết gì của vụ án không.
Then, a detective drives them back to the parking lot to see if any evidence at the scene of the crime.
Trước sự ngạc nhiên của họ, chiếc xe đã được trả lại.
To their amazement, the car has been returned.
Có một phong bì thư trên cửa kính chắn gió với một tờ giấy xin lỗi, và hai vé xem ca nhạc.
The is an envelope on the windshield with a note of apology and two tickets to a music concert.
Tờ giấy viết 'Tôi xin lỗi vì đã lấy xe của các bạn, nhưng vợ tôi sắp sinh và tôi phải nổ máy chiếc xe của các bạn để vội vã đưa cô ấy tới bệnh viện ngay'.
The note reads, 'I apologize for taking your car, but my wife was having a baby, and I had to hot-wire your ignition to rush her to the hospital.'
Làm ơn tha thứ cho sự phiền quấy này.
Please forgive the inconvinience.
Đây là hai vé xem buổi trình diễn của Garth Brooks, một ngôi sao ca nhạc đồng quê miền Tây.
Here are two tickets for tonight's concert of Garth Brooks, the country-and-western music star.
Lòng tin vào tình người của họ đã trở lại, cặp vợ chồng đi xem ca nhạc và về khá muộn.
Their faith in humanity restored, the couple attend the concert and return home late.
Họ phát hiện ngôi nhà của họ đã bị đột nhập.
They find their house has been robbed.
Các thứ đồ quý giá đã bị lấy hết, từ tầng hầm cho đến mái nhà.
Valuable goods have been taken from thoughout the house, from basement to attic.
Và có một tờ giấy trên cửa viết rằng, 'Chà, các bạn vẫn có chiếc xe của mình'.
And there is a note on the door reading, 'Well, you still have your car'.
Và dù sao tôi cũng phải đưa đứa con mới sinh của tôi tới trường chứ, phải không? 😄
I have to put newly born kid through college somehow, don't I?
Nguồn: Sưu tầm